This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information request 'NGA Style/Writing/Brand Guides'.


 
 
Text style guide 
FOR GALLERY WRITERS (PUBLICATIONS) 
 
01 INTRODUCTION 
This style text guide focuses on those aspects of language and style that have specific relevance 
to National Gallery of Australia (NGA) publications. It has been prepared to guide internal and 
external authors and editors and enable consistency. 
More specific and detailed style sheets are prepared for individual exhibitions or books if required. 
APPROACH  
The Gallery’s mission is to make the national art collection accessible and to engage with a broad 
audience. Gallery publications should be scholarly in their research, as well as accessible and 
engaging.  
Text should appeal to interested general reader as well as specialists in Australia and 
internationally. The Gallery’s aim is to minimise reading interruptions by applying a minimal (or 
open) style to punctuation and capital letters. Punctuation that does not carry meaning or add 
clarity to a text is omitted. 
The style guide assists the Gallery to project an image of an inclusive, forward-looking, relevant 
and scholarly institution for all Australians. 
 
 


02 ABBREVIATIONS 
Abbreviations are used only when there are space constraints such as in captions, notes and 
bibliographies. 
Follow minimal or open punctuation style: no full stops. Common usage abbreviations include: 
eg 
for example (exempli gratia
etc 
and other things (et cetera
ie 
that is (id est
fax 
facsimile 
St 
street 
tel 
telephone 
Common scholarly abbreviations 
app 
appendix   

born 

circa (with thin space before date: c 1920) 
comp 
compiled by 
ed/eds 
editor/s 
edn 
edition 
est 
established 
et al 
and others (et alii
fig/figs 
figure/s 
ill/ills 
illustration/s 
n/nn 
note/s 
nd 
no date 
no/nos 
number/s 
np 
no place (or no publisher details)  par/pars 
paragraph/s 
pl 
plate 
rev edn 
revised edition 
ser 
series 
suppl 
supplement 
trans 
translated by 
vol/vols 
volume/s 
Initials and acronyms 
Initials are contracted with no spaces or full stops: 
JMW Turner  HO Havemeyer 
Acronyms are contracted with no spaces or full stops 
NGA 
 
AGNSW 
DEWHA 
Titles 
Titles are contracted with no full stops: 
Mr 
 
Mrs 
Ms 
Dr 
Prof (but spel  out in full ‘Professor Emeritus’) 


Spel  out in full ‘Saint’ for a person (eg Saint Peter) but contract for a building (eg St Peter’s 
Basilica). 
Honours, awards and academic qualifications 
See ‘Postnominals: honours, awards and academic qualifications’. 
03 AMPERSANDS (&) 
In company and institution names and newspaper titles, an ampersand is used where it is part of 
the official proprietary, firm or institutional name (eg V&A Museums, Fortnum & Mason, Knock & 
Kirby). The same applies for publishers and for titles of newspapers: Thames & Hudson, Brandl & 
Schlesinger, Perth Gazette & WA Times (see SM p 158, an organisation’s title should be used in 
the form shown on its letterhead). 
In citations/references (see SM p 193) an ampersand is used for an in-text citation for joint authors 
when it is enclosed in parentheses; the spel ed out word ‘and’ is used when the names are 
incorporated into the text: This was argued as untrue (Miller & Gupta 1995) but Miller and Gupta 
(1995) disagreed with the study. 
Similarly, ampersands are specified for reference lists: 
Australian Bureau of Statistics & Australian Institute of Health and Welfare 1997 
Miller, TB & Gupta, K 1995 
04 APOSTROPHES 
Follow minimal use of apostrophes, ie not necessary when the associated word is used 
adjectivally: 
drivers licence 
teachers notes 
Members Lounge 
Sponsors Circle 
childrens trail 
See also ‘Possessives’. 
05 ARTISTIC SCHOOLS, MOVEMENTS, PERIODS AND ERAS 
Maximum capitals, not italicised.  
Cubism (noun) but cubist (adjective) 
Surrealism but surrealist 
Formalism but formalist 
Impressionism but impressionist 
The Futurists 
the Great Depression 
 


06 ARTISTS’ NAMES AND DATES 
See Grove art online for international artists.  
07 BRACKETS 
As per standard English usage (see SM, pp 110–12). 
Parentheses 
Parentheses are used to enclose definitions, comments, additional information, asides and 
translations. For example: 
He is one of few people who can still play the bandore (an ancient guitar). 
Edgar Degas and a group of his friends decided they would no longer show with the Salon 
(although, a number of them still did). 
This exhibition of pichhavai (shrine hangings) draws from the TAPI collection in India. 
The phrase l’art pour l’art (‘art for art’s sake’) is believed to have been coined by Théophile 
Gautier. 
See also ‘Languages other than English’ and ‘Titles’. 
Square brackets 
Square brackets are used mainly in quoted matter to signify editorial interpolation, or an insertion 
made by someone other than the author (see SM pp 99, 111–12, 154). They are used to clarify, 
add further information, or to indicate errors in the original text. For example: 
He writes in his biography, ‘I grew up in Sydney but was born in Gunning [New South Wales], 
where my father ran a newspaper’. 
‘The High Court [located in Canberra] is the highest court in the land.’ 
‘The BJP [Bharatiya Janata Party] and the Congress have both acknowledged this.’ 
‘Jason Smith and Dick Roberts worked on the project for three years. Roberts worked in the 
laboratory, although Smith claimed that he [Smith] was responsible for the main work.’ 
Note: when ‘[sic]’ (= thus) is used, it should be kept to a minimum, as it is intrusive and blocks the 
flow of the text. The preferable style is to use the correct spelling eg: ‘We live in Canberra but used 
to live in Melberne [Melbourne]’ or ‘… in Melb[ou]rne’. Alternatively, a general note at the front of 
the book could indicate that spellings have been corrected or amended to modern usage etc. 
Square brackets are not required in text when giving an alternative title for a work, unless 
specifically used to indicate that the work’s title was/is not known, and that the enclosed title is an 
unofficial one created by the curator. Except for an unofficial title of a work, round brackets 
 


(parentheses) should be used in all running text, eg Luncheon on the grass (Déjeneuner sur 
l’herbe) … 
08 BULLETED LISTS 
Use minimal punctuation: no commas or semicolons at the end of each bulleted item. 
Bulleted lists that are not complete sentences, or that run on from a sentence before the list, begin 
with a lowercase letter and only the last item in the list should have a full stop (if it is the end of the 
sentence): 
The National Gallery of Australia’s functions as provided in the Act are to: 
▪  develop and maintain a national art collection of works of art 
▪  exhibit, or make available for exhibition by others, works of art from the national collection, or 
works of art that are otherwise in the possession of the Gallery 
▪  use every endeavour to make the most advantageous use of the national collection in the 
national interest. 
Bullets that are a complete sentence start with an initial capital letter and end with a full stop: 
The Gallery has three important functions outlined in the Act: 
▪  A national collection of works of art must be developed and maintained. 
▪  Works of art from the national art collection, or works of art that are otherwise in the 
possession of the Gallery, are to be exhibited or made available for exhibition by others.  
▪  Every endeavour should be made to ensure the most advantageous use of the national 
collection in the national interest. 
09 CAPTIONS 
Types of captions may vary depending on the images and how they are published.  
Full caption 
Used in lists of works and for all exhibition book entries, even when it is a detail or a full work that 
is also in the catalogue of works (note: the acquisition number is only included in lists of works, not 
in entry captions). It includes all relevant information about the artist and work of art: 
Eugène Grasset 
gift of Orde Poynton Esq, AO, CMG, 1993 
Switzerland 1845 – France 1917 
93.2045 
The acid thrower (La vitrioleuse) c 1896 
IRN 179184 [deleted before printing] 
lithograph 
Frederick McCubbin 
image 40 x 37.7 cm 
Australia 1855–1917 
sheet 60.6 x 44 cm 
The coming of spring 1912 
National Gallery of Australia, Canberra 
 


oil on canvas 
purchased 1976 
68.8 x 102 cm 
76.1570 
National Gallery of Australia, Canberra 
IRN 42250 [deleted before printing] 
Half caption  
Used in artonview and other publications. It does not include full details about the artist or the 
accession number: 
Eugène Grasset 
Frederick McCubbin 
The acid thrower (La vitrioleuse) c 1896 
The coming of spring 1912 
lithograph 
oil on canvas 
image 40 x 37.7, sheet 60.6 x 44 cm 
68.8 x 102 cm 
National Gallery of Australia, Canberra 
National Gallery of Australia, Canberra 
gift of Orde Poynton Esq, AO, CMG, 1993 
purchased 1976 
IRN 179184 [deleted before printing] 
IRN 42250 [deleted before printing] 
Merchandise/printed cards caption 
Includes artist, title (translation), date, materials, collection/credits: 
Eugène Grasset 
Frederick McCubbin 
The acid thrower (La vitrioleuse) c 1896 
The coming of spring 1912 
lithograph 
oil on canvas 
National Gallery of Australia, Canberra 
National Gallery of Australia, Canberra 
gift of Orde Poynton Esq, AO, CMG, 1993 
purchased 1976 
IRN 179184 [deleted before printing] 
IRN 42250 [deleted before printing] 
Media/short publication caption 
Where space is limited. It includes essential information only—artist, title, date, collection/credits—
and can be in two forms, depending on space and style of publication (A. list or B. run-on):  
A. list format 
Eugène Grasset 
Frederick McCubbin 
The acid thrower (La vitrioleuse) c 1896 
The coming of spring 1912 
National Gallery of Australia, Canberra 
National Gallery of Australia, Canberra 
gift of Orde Poynton Esq, AO, CMG, 1993 
purchased 1976 
IRN 179184 [not visible on printed copy] 
IRN 42250 [not visible on printed copy] 
B. run-on format
Eugène Grasset The acid thrower (La vitrioleuse) c 1896, National Gallery of Australia, Canberra, gift of 
Orde Poynton Esq, AO, CMG, 1993 
IRN 179184 [deleted before printing] 
Frederick McCubbin The coming of spring 1912, National Gallery of Australia, Canberra, purchased 
1976 
IRN 42250 [deleted before printing] 
 


Details 
A detail of a work of art (or cropping of an image) can be used if copyright permits. Details are 
indicated by adding ‘(detail)’ after the year created: 
The acid thrower c 1896 (detail) 
Descriptive captions 
Used for events and other images that are not works of art, and may include a photography credit, 
indicated by ‘Photograph:’ followed by the photographer’s name: 
Imants Tillers at Blairgowrie, Cooma, 2006. Photograph: Sonia Payes 
Caption combinations 
Where necessary, a combination of the work of art caption and descriptive caption may be used. 
For instance, when it is relevant to indicate where a work is installed: 
Lauren Berkowitz 
Bags 1994 
polyethylene bags 
installation 
400 x 600 x 100 cm (variable) 
collection of the artist 
installed at the Ian Potter Museum of Art, The University of Melbourne, 1998 
photograph: John Gollings 
Collection credit 
Lowercase ‘collection’ when referring to collections. 
10 COMMAS 
Commas are perhaps the most versatile punctuation mark in the English language. They are used 
in lists and strings of adjectives, and to set apart coordinate clauses, defining and non-defining 
clauses, adjectival and adverbial clauses and introductory, appositional and parenthetical 
expressions. They are used to avoid ambiguity; where there is no ambiguity, no comma is 
required. 
For simple lists do not use the Oxford comma, ie no comma before the word ‘and’, eg exhibitions, 
books, radio and television programs, plays, websites and albums.  
 


11 DASHES: EM AND EN DASHES 
Em rule 
Use unspaced em dashes—like this—to set apart parenthetic elements. In designed text dashes 
should appear at the end of a line rather than at the beginning of the next line if it runs over two 
lines.  
If one parenthetical statement is made within another use a combination of the em rule and 
parentheses: 
The Industrial Revolution saw the emergence of a new social order with new social 
stratifications—it saw, for example, the emergence not only of a new merchant class but also of 
a wealthy middleclass (a bourgeoisie) and an urban proletariat. 
En rule 
Use en dashes to indicate spans of figures, time and distance. 
The en dash is unspaced when it spans only one set of numbers.  
1890–1924 
 
pp 29–30, 33–5 
10.00–11.00 am 
19th–20th century 
For more on number spans, see ‘Numbers’. 
However, the en dash is spaced when it spans more than one set of numbers.  
12 noon – 8.00 pm 
52 BCE – 108 CE 
1 January 1890 – 2 January 1924 
The en dash is also used to indicate an association between words that retain their separate 
identities.  
hand–eye coordination 
Asia–Pacific region 
parent–child relationship 
12 DATES 
Dates should always be in the following order: day month year. 
In body text, the day should always be given as a numeral, the month spelt out in full and the year 
as the full four-digit numeral. 
4 March 2004   not 4th March 2004 or 4 March 04  
Years 
Always use the full four digits. Do not use possessive ‘s’ when referring to blocks of time: 
1989   not ’89 or 89 
 
1940s   not 1940’s or 1940s’ 
For early, mid and late (no hyphen), eg ‘… in the mid 1970s’, but use hyphen when adjectival, eg 
‘mid-1970s fashion’. 
 


Centuries 
In publications spell out in full: 
nineteenth century   not 19th century 
and hyphenate when adjectival: 
nineteenth-century painting not nineteenth century painting 
For signage, wall text, marketing materials and advertisements etc, where readers are standing up 
or where space is limited, use numerals: 
19th century   
20th century 
Circa 
In captions and lists of works use ‘c’ before the date, with no full stop. 
13 DIACRITIC MARKS 
No accents on foreign names or words when in capitals, only when lower case: 
CEZANNE   but Cézanne  
Etude de femme   not Étude de femme 
Ecole nationale supérieure des beaux-arts   not École nationale supérieure des beaux-arts 
14 DIMENSIONS 
Use metric not imperial. Dimensions for works of art should be given in centimetres and in order of 
height x width x depth (as noted either at front of a publication or at the head of the list of works). 
Do not include decimal points if they are zero or abbreviations for height, width and depth. Always 
place the abbreviated unit type (eg cm, kg) after the last measurement only and with a single 
space before it. (Note: this is a change in keeping with current art museum publishing usage to 
make texts as accessible as possible by omitting text/data which does not carry meaning or add 
clarity. See Introduction p 3.) 
12 cm   not 12.0 cm or 12cm 
12 x 50.6 cm   not 12 h x 50.6 w cm or 12 cm x 50.6 cm 
To note a specific type of measurement, include abbreviated note in parentheses directly after the 
measurement/s to which it refers. 
12 x 50.6 (diam) cm 
12 x 50.6 cm (irreg) 
To identify a particular element that is being measured, indicate it before the measurement. 
sheet 12 x 50.6 cm 
image 10 x 48.6 cm 
 


box 18.5 x 42.2 x 10 cm   
board 46 x 42 cm 
15 ELLIPSIS 
Use a spaced ellipsis (…) to show the omission of a word or words from quoted material: 
‘Two early masterpieces by Friedrich … View of the Elbe Valley c 1807 and Dolmen in the snow 
1807.’ 
16 HYPHENATION 
As per standard English usage. See SM, pp 88–94. 
Prefixes  
pre-eminent 
semi-official 
hyper-real 
Compound words 
still-life painting 
40-year-old man 
four-part series 
co-dependant but coordinator, coordinate, cooperate 
early nineteenth-century art (first two words not hyphenated) 
17 ITALICS 
Use italics for foreign words unless they have been absorbed into the English language (see 
‘Languages other than English’ for more information).  
Published titles, works of art, films, journals etc are also italicised. See ‘Titles’ for more information 
and examples. 
Italics can also be used to give particular emphasis to a word—although this style should not be 
overused. 
18 LANGUAGES OTHER THAN ENGLISH 
Foreign languages 
Use italics for foreign words unless they have been absorbed into the English language (see SM
pp 148–9). To distinguish foreign-language words from those that have been absorbed use the 
Macquarie dictionary
 
10 

fin de siecle  etude 
bourgeoisie 
cafe 
résumé (note that the accents of the original French word are retained for meaning) 
Zeitgeist (note that initial capital of the original German word is retained) 
The grammar and style of a foreign language should be followed for the original language only, not 
for the English translation, eg all nouns are capitalised in German. Provide translation, not 
italicised, in parentheses directly after the original word or phrase:  
This exhibition of pichhavai (shrine hangings) draws from the TAPI collection in India. 
Depending on which term you want to continue with in a text, you could present the text above as: 
This exhibition of shrine hangings, or pichhavai, draws from the TAPI collection in India. 
Foreign proper names are not italicised but should be translated if not commonly known: 
Clementine-Hélène Dufau 
Dadang Christanto 
Brahma 
Allah   
Shiva 
Mogulapan 
Académie des Beaux-Arts 
Museum für Angewandte Kunst (Museum of Applied Art) 
For titles of works of art, use English title first, followed by foreign-language title in un-italicised 
parentheses: 
Luncheon on the grass (Déjeuner sur l’herbe
Exceptions: a work that has literary intent, eg Joie de vivre, would not be translated. 
Note: for marketing and programs brochures aimed at a general audience and where space is at a 
premium, no foreign-language title is used. 
Aboriginal and Torres Strait Islander languages  
As Indigenous Australian languages are not foreign language they are not italicised; however, 
English translation should be give in parentheses after the word or phrase in the same manner as 
foreign words or phrases: 
Lorrkkon (hollow log coffins) are used to inter the remains of the deceased. 
Note: always use capital ‘I’ for indigenous when referring to Indigenous Australians, eg ‘the 
Indigenous people of Australia’. Lowercase ‘I’ for generic use, eg ‘the indigenous peoples of the 
world’ and ‘this plant is indigenous to Australia’. 
Quotes  
When quoting from a foreign-language source, use English only, unless the original language 
provides something important to the meaning. See Appendix 1 ‘Referencing: notes and 
bibliographies’ for notes on referencing translated texts and original language texts.  
 
11 

19 NATIONAL GALLERY OF AUSTRALIA 
The Director 
Nick Mitzevich 

Credit line 
National Gallery of Australia, Canberra 
Street address 
Parkes Place, Canberra not Parkes Place, Parkes 
20 NOTES 
Use endnotes not footnotes. See Appendix 1 ‘Referencing: notes and bibliographies’. 
21 NUMBERS 
Spell out numbers up to and including nine; use numerals for 10 and above. No space is used for 
numbers up to and including four digits, eg 100, 1000, 9999 (not 1,000 or 1#000). 
For numbers of five digits and above, a space is used eg, 10 000. You can indicate this with a 
double hash (##) eg 10##000. This will appear as a fine space in designed text. 
Number spans should be limited to those essential for clarity: 
9–12 
40–1 
45–50 
402–5 
421–39 
but 11–12 not 11–2, and 113–15 not 113–5 
For dimensions, do not include ‘.0’ eg, 24.5 x 30 not 24.5 x 30.00. See also ‘List of works and 
captions’. See also ‘Telephone and fax numbers, web and email addresses’. 
22 POSSESSIVES 
Singular common nouns 
For singular common nouns, insert an apostrophe before the possessive s; even if they end in s: 
the Gallery’s policies 
lens’s range 
government’s budget 
Plural common nouns 
For plural nouns ending in s, simply insert an apostrophe after the s. For plural nouns not ending in 
s use the apostrophe s: 
policies’ consequences  children’s drawings 
state governments’ budgets 
Proper nouns 
The rule for singular common nouns also applies to proper nouns: 
12 

Twombly’s 
 
Picasso’s 
Roger’s 
Roberts’s 
 
Eames’s 
Degas’s 
The exception to this rule is where the person is the main subject of a manuscript and will appear 
often—in this case, follow the style Degas’ not Degas’s. 
Years are not possessive and should never carry a possessive s: 
1980s   not 1980’s or 1980s’ 
See also ‘Apostrophes’ for when not to use an apostrophe. 
23 POSTNOMINALS 
Use in formal address and list of names, address lines and image credit lines. In body copy, only 
use in first instance. See SM, pp 504–18, for order of placement, forms of address etc. 
Do not use postnominals in headings. 
To check that you have the correct and most recent postnominal honour for a particular person 
and for other information, search the website It’s an honour at itsanhonour.gov.au. 
No commas are used after the name to separate it from the first postnominal but they are used 
before any subsequent postnominals: 
John Olsen AO, OBE  
Orde Poynton Esq, AO, CMG 
The Hon Peter Garrett AM, MP 
Arthur Biggs CMG, PhD, MP 
24 QUOTATIONS 
Quotes should be transcribed accurately, retaining the punctuation, capitalisation, original 
spellings, emphasis and errors of the original. However, at authorial discretion spellings may be 
corrected with a note to that effect at the front of the book. 
Use single quotation marks ‘ ’ on either side of a quote and double quotation marks “ ” for a quote 
within a quote. For example: 
As he had written in his letter to Jones: ‘Then he said to me, “go away!”, but I refused’. 
Full stop should go outside quotation marks if any part of the sentence is not quoted matter and 
inside if the whole sentence is the quotation:  
‘This colour is atrocious! We must get Georgio to fix it.’ That was what he was like when he was 
working. 
 
13 

The Director noted, ‘Much needed behind-the-scenes facilities have been added’. 
For spelling errors, place the correct spelling in square brackets directly after the mistake made in 
the original text: 
‘What can we do before the plain [plane] lands?’ 
‘We live in Canberra but used to live in Melbern [Melbourne].’ 
Quotes over about 30 words should be indented by one (1) centimetre form the left-hand margin, 
without quotation marks. 
25 REFERENCING 
See Appendix 1 ‘Referencing: notes and bibliographies’. 
26 SPECIALIST AND CULTURALLY SPECIFIC TERMS 
Use the specialist term followed by the translation or explanation in parenthesis: 
cliché-verre (a print made by passing light through an etched glass plate onto photosensitive 
paper) 
pichhavai (shrine hangings) 
scrimshaw (a carved or engraved article made by whalers from the teeth and bones of whales 
or walruses) 
nef (a ship-shaped ornament) 
mana (spiritual power or authority in Polynesian culture) 
27 SPELLING 
Use standard English spellings unless a specific spelling is required for a specialist audience: 
-ise not -ize (recognise, organise, dramatise, civilised etc) 
-our not -or (colour, flavour, honour, etc) 
The author of a manuscript should keep their own alphabetical spelling chart, noting particular 
spellings for specialised words and for words in languages other than English. This chart can then 
be referred to by other authors, editors and proofreaders to ensure consistency and that any 
deviations from common spellings are maintained.  
28 TELEPHONE AND FAX NUMBERS, WEB AND EMAIL ADDRESSES 
Telephone and fax numbers 
(02) 6240 XXXX (for national distribution) 
+ 61 2 4260 XXXX (for international distribution) 
 
14 

Web and email addresses 
Use all lowercase for both web and email addresses. Standard web addresses do not require the 
prefix http://www; however, specialised prefixes should be retained, eg https://www. (secure site) 
and ftp://www. (file transfer protocol). 
xxxx.xxxxxx@xxx.xxx.xx   
nga.gov.au 
nga.gov.au/degas       
 
https://www.ntbank.com.au 
29 TIMES OF DAY 
Use a single stop to separate the hour and the minutes, and no space before the am and pm. 
Remove the two zeros for whole hours: 
9.45am 
 
6.30pm 
3.00pm 
 
12pm   not 12 noon 
Time spans 
Apply the same en rule to spans of time of day as for any other span (see ‘Dashes: em and en 
dashes’): 
Unspaced if the en dash spans a single element 
9–11am 
 
1.15–3pm 
9.38–12.58pm 
Spaced if the en dash spans more than one element 
11am – 6.30pm 
10.15am – 12pm 
11pm – 1am 
30 TITLES 
It is essential to differentiate titles from running text and to have standardised styles to aid reader 
recognition (in much the same way initial capitals are used to begin a sentence or identify a proper 
noun). As with works of art, most other title forms follow the same style ie italics and minimal 
capitals. 
Works of art and series 
Italics and minimal capitals: 
Shearing shed, Newstead 
Mourners and dead house at Kalo, New Guinea 
The first mention of a work of art or series in an essay or chapter must include the year it was 
created. The year immediately follows the title with no punctuation and only a single space 
between them: 
Ubirikuburi 2007   not Ubirikuburi, 2007 
 
15 

Foreign-language titles should be placed in parentheses after the English language title and before 
the creation date. The parentheses are not italicised: 
The lovers (Les amants) 1928   not The lovers (Les amants) 1928 
However, a foreign-language title that is a deliberate literary reference should not be translated: 
Joie de vivre   not Joie de vivre (Joy of living
Works of art: attributed or descriptive titles 
Use square brackets to indicate an attributed title: 
Fred Brown’s [The red book] 1961 
Works of art: untitled 
Italicised when an artist has given a work of art the title ‘Untitled’: 
Freda Green’s Untitled 1972 
Where works of art have no title use lowercase, roman and square brackets [ ]: 
Freda Green’s [untitled] 1972 
Exhibitions, books, films, radio and television programs, plays, long poems, websites, 
albums and some scientific names 

Italics and minimal capitals: capitalise the first letter of the first word and those words that normally 
bear an initial capital letter (ie proper nouns). The main title is separated by the subtitle with a 
colon. Do not capitalise the first letter of the subtitle unless it would normally be capitalised (ie 
proper nouns):  
Gods, ghosts and men: Pacific arts from the National Gallery of Australia 
Home at last    
Degas: master of French art 
Pride and prejudice 
Saturday night fever 
 
Insight 
Newspapers, journals and other periodicals (print and online) 
As registered titles, these use italics and maximum capitals: 
The Australian 
Time Magazine 
Sydney Morning Herald 
The NGA’s own registered titles are, however, lowercase: 
artonview 
artonline 
Essays, articles, research papers, unpublished works, chapters, songs, webpages and 
titled sections of works of art 

Single quotation marks and minimal capitals: 
‘Taking the next step’, from the Quarterly Review 
 
16 

‘The last hel os’, from Les Murray’s collection Subhuman redneck poems 
‘Lucy in the sky with diamonds’, from the album Sgt Pepper 
31  WEIGHTS AND MEASURES 
10 kg   not 10.0 kg or 10kg 
Use metric units, not Imperial. Conversion tables are provided in SM, pp 519–20, and at back of 
Macquarie dictionary.  
Length: use millimetres or centimetres or metres, not inches, feet or yards. Mass: use grams, 
kilograms or tonnes, not ounces, pounds or tons. Area: use hectares or square kilometres, not 
acres or square miles. Volume (fluids): use millilitres or litres, not pints or gallons.  
In a quote using Imperial measurements, the metric unit should be provided in square brackets eg 
Smith has described: ‘the sweeping three acre [1.2 ha] garden facing the sea…’ Note an 
abbreviation can be used for the square bracket measurement. 
32  REFERENCES 
As a general reference for spellings and style advice that are not included in this document or 
appendices, please refer to: 
The Macquarie dictionary, 4th edn, The Maquarie Library, Sydney, 2005  
Style manual for authors, editors and printers, 6th edn, rev Snooks and Co, Wiley & Sons, 2002 
(abbreviated to SM herein) 
David Horton (ed), Encyclopedia of Aboriginal Australia: Aboriginal and Torres Strait Islander 
history, society and culture, Aboriginal Studies Press, Canberra, 1994 
Online references through the NGA Research Library (see intranet.nga.gov.au/librarylinks) include:  
Grove art online (through Oxford art online
Dictionary of Australian artists online  
Encyclopaedia Britannica online 
Wilson web (ART FULL TEXT) 
AustArt – Australian Art Journals Index 
ARTNET 
Informit 
 
17 

APPENDIX 1  
Referencing: notes and bibliographies  
KEEPING TRACK OF YOUR REFERENCE MATERIAL 
It is important to keep copies of all your reference material, not only for yourself but also for your 
editor and proofreader. For large manuscripts, it is good practice to maintain an alphabetised folder 
of reference material, photocopied, with page numbers visible and the publication’s imprint page 
attached. 
DOCUMENTARY-NOTE STYLE 
When referencing material in manuscripts, the National Gallery of Australia uses the documentary-
note style, and uses endnotes rather than footnotes (see SM, pp 190–91, 219). 
In text, the note is identified with a superscripted number placed at the end of the sentence to 
which it refers: 
Contemporary critics Peter James Smith and James Wil iams argue against ‘the defunct ideas 
of “dinosaur” academics’.1 
In the note, the initials of the authors’ given names come first: 
1.  Peter James Smith & James Williams, Lost in time, 2nd edn, Macmillan, Melbourne, 1997, p 45. 
In the bibliographic entry, the last name precedes the first: 
Smith, Peter James & Williams, James, Lost in time, 2nd edn, Macmillan, Melbourne, 1997. 
Bibliographical abbreviations 
Note: the Gallery does not use ibid, op cit, loc cit and id. See ‘Multiple references’ below. 
app 
appendix 

circa  
comp 
compiled by 
ed/eds 
editor/s 
edn 
edition 
et al 
and others (et alii
fig/figs 
figure/s 
ill/ills 
illustration/s 
n/nn 
note/s 
nd 
no date 
no/nos 
number/s 
np 
no place (or no publishing details) 
par/pars 
paragraph/s 
pl/pls 
plate/s 
rev edn 
revised edition 
ser  
series 
suppl 
supplement 
trans 
translated by 
vol/vols 
volume/s 
NOTES 
Inserting notes 
In Microsoft Word, to insert notes into your document, use the following procedure: 
 
18 

1  Select Insert>Reference>Footnote 
2  In the dialogue box, select Endnote and the number format 1, 2, 3 
For long manuscripts that consist of different articles, chapters or sections that are independent of 
each other, restart your endnote numbering by either: 
3  Saving each section as a different file 
4  Using a section break, ie Insert>Break>Section Break (…) 
Books 

Peter Conrad & Bruce James, At home in Australia, 2nd edn, National Gallery of Australia, 
Canberra, in association with Thames & Hudson, Melbourne, 2003, pp 26, 28–9, 33. See also 
D Hart (ed), Grace Cossington Smith, National Gallery of Australia, Canberra, 2005. 
Note: reprints do not need to be noted, only new editions do (after book title). 
Exhibition books and catalogues 
Virginia Spate (ed), Monet & Japan, exhibition book, National Gallery of Australia, Canberra, 2001. 
An article in a journal 
Clayton Campbell, ‘The last white art show’, Flash Art, vol 36, no 232, 2003, pp 59–61, 70. 
Henry Trianon, Le Constitutionnel, 24 April 1881, quoted in Fronia E Wissman, ‘Realists among the 
Impressionists’, in Charles S Moffett, Ruth Berson and Barbara Lee Wil iams et al, The new 
painting: Impressionism 1874–1886, exhibition catalogue, National Gallery of Art, Washington, 
1986, p 362. 
A chapter in a book 
Beatrice Gralton, ‘The art of travel’, in D Hart (ed), Grace Cossington Smith, National Gallery of Australia, 
Canberra, 2005, pp 35–6. 
An interview 
Include as much information as possible: 
Grace Cossington Smith, interview by Alan Roberts at Cossington, Sydney, 9 February 1970, National 
Gallery of Australia Research Library, interview 67A, transcript, NGA 81.01.38.  
Personal correspondence 
Include as much information as possible: 
Margaret Preston, correspondence with the National Gallery of Australia, 18 May 1982, NGA file 81/0138. 
Online material 
‘Masterpieces for the Nation Fund’, media release, 12 October 2003, National Gallery of Australia, 
Canberra, viewed 26 November 2003, nga.gov.au/press/master.htm. 
 
19 

Michael Rosenthal, ‘Gainsborough, Thomas’, Grove art online, Oxford University Press, viewed 26 
November 2003, groveart.com. 
BHP Billiton, viewed 27 January 2009, bhpbilliton.com/bb/home.jsp. 
Three or more authors 
When an entry includes more than three authors, list the first three names and then use et al: 
Clayton Cummins, James Peter Devlin, John Doe et al, Gone home, np, c 1877, pp 268–9. 
Multiple references 
Rather than ibid, op cit, loc cit and id for multiple references, repeat the author’s last name:  
Bruno Bettelheim, The uses of enchantment: the meaning and importance of fairytales 1939–1959
Penguin, London, 1976, p 89. 
Bettelheim, p 125. 
If, however, two or more works by the author have been referenced, include the year as well: 
Bruno Bettelheim, The uses of enchantment: the meaning and importance of fairytales 1939–1959
Penguin, London, 1976, p 89. 
Bruno Bettelheim, The informed heart: autonomy in a mass age, Thames & Hudson, London, 1998, p 96. 
Bettelheim, 1976, p 125. 
Translations 
When a foreign language title is cited, the capitalisation conventions of the original language 
should be used. Also include a note on the translator (as below): 

CG Jung, Der Mensch und seine Symbole (Man and his symbols), Walter-Verlag, Olten, 1995, p 
48. Quote translated by M Henshaw. 
When citing a publication that has been translated into English, do not include the foreign title: 
P Lalumiére (ed), Public investment in visual culture, trans G Grenaud, Penguin, London, 1998, pp 65–6. 
When citing a publication that has been translated into English, do not include the foreign title: 
P Lalumiére (ed), Public investment in visual culture, trans G Grenaud, Penguin, London, 1998, pp 65–6. 
BIBLIOGRAPHY  
The same style is used for both notes and bibliographies, ie commas are used to separate the 
various elements. However, as bibliographies are ordered alphabetical y by authors’ last names, 
the last name precedes the first in a bibliographic entry:  
Books 
Conrad, Peter, & Bruce James, At home in Australia, 2nd edn, National Gallery of Australia, 
Canberra, in association with Thames & Hudson, Melbourne, 2003, pp 26, 28–9, 33. 
 
20 

Hart, Deborah (ed), Grace Cossington Smith, National Gallery of Australia, Canberra, 2005. 
Note: reprints do not need to be noted, only new editions do (after book title). 
Exhibition books and catalogues 
Spate, Virginia (ed), Monet & Japan, exhibition book, National Gallery of Australia, Canberra, 
2001. 
An article in a journal 
Campbell, Clayton, ‘The last white art show’, Flash Art, vol 36, no 232, 2003, pp 59–61, 70. 
Trianon, Henry, Le Constitutionnel, 24 April 1881, quoted in Fronia E Wissman, ‘Realists among 
the Impressionists’, in Charles S Moffett, Ruth Berson and Barbara Lee Williams et al, The new 
painting: Impressionism 1874–1886, exhibition catalogue, National Gallery of Art, Washington, 
1986, p 362. 
A chapter in a book 
Gralton, Beatrice, ‘The art of travel’, in Deborah Hart (ed), Grace Cossington Smith, National 
Gallery of Australia, Canberra, 2005, pp 35–6. 
An interview 
Include as much information as possible: 
Smith, Grace Cossington, interview by Alan Roberts, Sydney, 9 February 1970, National Gallery 
of Australia Research Library, interview 67A, transcript, NGA 81.01.38.  
Personal correspondence 
Include as much information as possible: 
Preston, Margaret, correspondence with the National Gallery of Australia, 18 May 1982, NGA 
file 81/0138. 
Online material 
BHP Billiton, viewed 27 January 2009, bhpbilliton.com/bb/home.jsp. 
‘Masterpieces for the Nation Fund’, media release, 12 October 2003, National Gallery of 
Australia, Canberra, viewed 26 November 2003, nga.gov.au/press/master.htm. 
Rosenthal, Michael, ‘Gainsborough, Thomas’, Grove Art Online, Oxford University Press, 
viewed 26 November 2003, groveart.com. 
More than one author 
If the reference includes a second or third (or more) author, their names are not reversed: 
Conrad, Peter & Bruce James, At home in Australia, 2nd edn, National Gallery of Australia, 
Canberra, in association with Thames & Hudson, 2003. 
 
21 

Cummins, Clayton, James Peter Devlin, John Doe et al, Gone home, np, c 1877. 
Three or more authors 
When an entry includes more than three authors, list the first three names and then use et al: 
Cummins, Clayton, James Peter Devlin, John Doe et al, Gone home, np, c 1877, pp 268–9. 
No attributed author 
Where a publication has no attributed author, editor or translator is should be listed alphabetically 
by title: 
Home sweet home: works from the Peter Fay collection, exhibition catalogue, National Gallery 
of Australia, Canberra, 2003. 
‘Masterpieces for the Nation Fund’, media release, 12 October 2003, National Gallery of 
Australia, Canberra, viewed 26 November 2003, nga.gov.au/press/master.htm. 
Translations 
When a foreign language title is cited, the capitalisation conventions of the original language 
should be used. Also include a note on the translator (as below): 
Jung, CG, Der Mensch und seine Symbole (Man and his symbols), Walter-Verlag, Olten, 1995, 
p 48. Quote translated by M Henshaw. 
When citing a publication that has been translated into English, do not include the foreign title: 
Lalumiére, P (ed), Public investment in visual culture, trans G Grenaud, Penguin, London, 1998, 
pp 65–6. 
When citing a publication that has been translated into English, do not include the foreign title: 
P Lalumiére (ed), Public investment in visual culture, trans G Grenaud, Penguin, London, 1998, 
pp 65–6. 
 
 
22 

NGA STYLE GUIDE: Artwork image captions  
 
NB: All captions should be reviewed by the appropriate curator before publishing unless 
previously approved.  
 
 
Full caption 
Usage: catalogues 
 
Artist Name 
ATSI language group/Country (moiety, subsection, skin name as applicable) 
Country of birth YEAR – Country of death YEAR (If Australian, include specific place names 
with Indigenous name followed by colonial name) 
Artwork title (detail/still/performance documentation etc.) [double space] YEAR 
medium  
dimensions 
Collection/Credit line 
Image courtesy (if image provided by third party) and © (if applicable) 
Photographer credit (if photographer other than NGA) 
Accession number (if applicable) 
 
Example – collection  
Example – loan  
Frederick McCubbin 
[image provided by lender] 
Narrm/Melbourne 1855–1917 
 
At the falling of the year  1886 
XU ZHEN® 
oil on canvas 
born China 1977 
30.6 x 15.1 cm 
European Thousand-Armed Classical 
National Gallery of Australia, Canberra 
Sculpture (detail)  2014 
purchased with the assistance of Terry and 
glass-fibre-reinforced mineral and acrylic 
Christine Campbell 2008 
resin composite, marble grains, marble, 
2008.111 
stainless steel 
 
473 x 394 x 1470 cm 
Shane Pickett 
White Rabbit Collection, Sydney 
Nyoongar people 
Image courtesy the artist and White Rabbit 
Quairading, Western Australia 1957‒
Collection, Sydney © the artist 
Wadjak boodjar/Perth 2009  
Photograph: David Williams 
On the horizon of the Dreaming Boodja  
 
2005   
synthetic polymer paint on canvas 
153.3 x 122.2 cm 
National Gallery of Australia, Canberra  
gift of Roslynne Bracher 2006   
© the artist’s estate 
2006.409 
 
 
 
Half caption 
Usage: Artonview, publications, merchandise, marketing, advertising  
 
Artist Name 
ATSI language group/Country (moiety, subsection, skin name as applicable) 
Artwork title (detail/still/performance documentation etc.) [double space] YEAR 
medium  

Collection/Credit line 
Image courtesy and © (if applicable) 
Photographer credit (if photographer other than NGA) 
 
Example - collection 
Example – loan 
Frederick McCubbin 
[image provided by lender] 
At the falling of the year  1886 
 
oil on canvas 
XU ZHEN® 
National Gallery of Australia, Canberra 
European Thousand-Armed Classical 
purchased with the assistance of Terry and 
Sculpture (detail)  2014 
Christine Campbell 2008 
glass-fibre-reinforced mineral and acrylic 
 
resin composite, marble grains, marble, 
 
stainless steel 
Shane Pickett 
White Rabbit Collection, Sydney 
Nyoongar people 
Image courtesy the artist and White Rabbit 
On the horizon of the Dreaming Boodja  
Collection, Sydney © the artist 
2005   
Photograph: David Williams 
synthetic polymer paint on canvas 
 
National Gallery of Australia, Canberra  
gift of Roslynne Bracher 2006   
© the artist’s estate 
 
 
 
Short caption 
Usage: media, media release, social media, publications and advertising with limited space 
 
Artist Name 
ATSI language group/Country (moiety, subsection, skin name as applicable) 
Artwork title (detail/still/performance documentation etc.) [double space] YEAR 
Collection/Credit line 
Image courtesy (if image provided by third party) and © (if applicable) 
Photographer credit (if photographer other than NGA) 
 
Example - collection 
Example – loan 
Frederick McCubbin 
[image provided by lender] 
At the falling of the year  1886 
 
National Gallery of Australia, Canberra 
XU ZHEN® 
purchased with the assistance of Terry and 
European Thousand-Armed Classical 
Christine Campbell 2008 
Sculpture (detail)  2014 
 
White Rabbit Collection, Sydney 
Shane Pickett 
Image courtesy the artist and White Rabbit 
Nyoongar people 
Collection, Sydney © the artist 
On the horizon of the Dreaming Boodja  
Photograph: David Williams 
2005   
 
National Gallery of Australia, Canberra 
gift of Roslynne Bracher 2006   
© the artist’s estate 
 
Frederick McCubbin, At the falling of the 
XU ZHEN®, European Thousand-Armed 
year, 1886, National Gallery of Australia, 
Classical Sculpture (detail), 2014, White 
Canberra purchased with the assistance of 
Rabbit Collection, Sydney, image courtesy 
Terry and Christine Campbell 2008 
the artist and White Rabbit Collection, 
 
Sydney © the artist, photograph: David 
Shane Pickett, Nyoongar people, On the 
Williams 
horizon of the Dreaming Boodja, 2005, 
 

National Gallery of Australia, Canberra, gift 
of Roslynne Bracher 2006, © the artist’s 
estate 
 
 
 
Installation photography – single/featured artwork 
 
Full Caption 
Artist Name 
ATSI language group/Country (moiety, subsection, skin name as applicable) 
Country of birth YEAR – Country of death YEAR (If Australian, include specific place names 
Artwork title (detail/still/performance documentation etc.) [double space] YEAR 
Installation view, Exhibition title, Exhibition venue, Exhibition location, Exhibition YEAR 
medium  
dimensions 
Collection/Credit line 
Image courtesy (if image provided by third party) and © (if applicable) 
Photographer credit (if photographer other than NGA) 
Accession number (if applicable) 
 
Short Caption 
Artist Name 
ATSI language group/Country (moiety, subsection, skin name as applicable) 
Artwork title (detail/still/performance documentation etc.) [double space] YEAR 
Installation view, Exhibition title, Exhibition venue, Exhibition location, Exhibition YEAR 
medium  
Collection/Credit line 
Image courtesy (if image provided by third party) and © (if applicable) 
Photographer credit (if photographer other than NGA) 
 
Example - collection 
Example – loan 
Frederick McCubbin 
XU ZHEN® 
Narrm/Melbourne 1855–1917 
born China 1977 
At the falling of the year  1886 
European Thousand-Armed Classical 
Installation view, Belonging: Stories of 
Sculpture  2014 
Australian Art, National Gallery of Australia, 
Installation view, XU ZHEN®: ETERNITY 
Canberra, 2019 
VS EVOLUTION, National Gallery of 
oil on canvas 
Australia, Canberra, 2020 
30.6 x 15.1 cm 
glass-fibre-reinforced mineral and acrylic 
National Gallery of Australia, Canberra 
resin composite, marble grains, marble, 
purchased with the assistance of Terry and 
stainless steel 
Christine Campbell 2008 
473 x 394 x 1470 cm 
2008.111 
White Rabbit Collection, Sydney 
 
© the artist 
Shane Pickett 
Photograph: David Williams 
Nyoongar people 
 
Quairading, Western Australia 1957‒
Wadjak boodjar/Perth  2009  
On the horizon of the Dreaming Boodja 
2005   
Installation view, Belonging: Stories of 
Australian Art
, National Gallery of Australia, 
Canberra, 2019 
synthetic polymer paint on canvas 

153.3 x 122.2 cm 
National Gallery of Australia, Canberra  
gift of Roslynne Bracher 2006   
© the artist’s estate 
2006.409 
 
Frederick McCubbin, At the falling of the 
XU ZHEN®, European Thousand-Armed 
year, 1886, installation view, Belonging: 
Classical Sculpture, 2014, installation view, 
Stories of Australian Art, National Gallery of  XU ZHEN®: ETERNITY VS EVOLUTION
Australia, Canberra, 2019, National Gallery 
National Gallery of Australia, Canberra, 
of Australia, Canberra, purchased with the 
2020, White Rabbit Collection, Sydney, © 
assistance of Terry and Christine Campbell 
the artist, photograph: David Williams 
2008 
 
 
Shane Pickett, Nyoongar people, On the 
horizon of the Dreaming Boodja
 2005, 
installation view, Belonging: Stories of 
Australian Art
, National Gallery of Australia, 
Canberra, 2019, National Gallery of 
Australia, Canberra, gift of Roslynne 
Bracher 2006, © the artist’s estate 
 
 
 
Installation photography – 2-3 artworks 
 
Installation view, Exhibition title, Exhibition year, Exhibition location, Exhibition YEAR, 
featuring: (left to right) Artwork 1 details; Artwork 2 details; Artwork 3 details 
Image courtesy (if image provided by third party) and © (if applicable) 
Photographer credit (if photographer other than NGA) 
 
Example - collection 
Example – loan 
Installation view, Belonging: Stories of 
Installation view, XU ZHEN®: ETERNITY 
Australian Art, National Gallery of Australia, 
VS EVOLUTION, National Gallery of 
Canberra, 2019, featuring: (left to right) 
Australia, Canberra, 2020, featuring: (left to 
Frederick McCubbin, At the falling of the 
right)  
year, 1886;  
XU ZHEN®, “Hello”, 2018/19;  
Shane Pickett, Nyoongar people, On the 
Spread B-041, 2010; 
horizon of the Dreaming Boodja, 2005; 
European Thousand-Armed Classical 
Thomas Clark, The Wannon Falls, 1870 
Sculpture, 2014 
Image courtesy and © the artists 
© the artist 
Photograph: David Williams 
 
Installation view, Belonging: Stories of 
Installation view, XU ZHEN®: ETERNITY 
Australian Art, National Gallery of Australia, 
VS EVOLUTION, National Gallery of 
Canberra, 2019, featuring: (left to right) 
Australia, Canberra, 2020, featuring: (left to 
Frederick McCubbin, At the falling of the 
right) XU ZHEN®, “Hello”, 2018/19; Spread 
year, 1886; Shane Pickett, Nyoongar 
B-041, 2010; European Thousand-Armed 
people, On the horizon of the Dreaming 
Classical Sculpture, 2014, © the artist, 
Boodja, 2005; Thomas Clark, The Wannon 
photograph: David Williams 
Falls, 1870, image courtesy and © the 
 
artists 
 
 
 


Installation photography – more than 3 artworks 
 
Installation view, Exhibition title, Exhibition year, Exhibition location, Exhibition YEAR  
Image courtesy (if image provided by third party) and © (if applicable) 
Photographer credit (if photographer other than NGA) 
 
Example - collection 
Example – loan 
Installation view, Belonging: Stories of 
Installation view, XU ZHEN®: ETERNITY 
Australian Art, National Gallery of Australia, 
VS EVOLUTION, National Gallery of 
Canberra, 2019 
Australia, Canberra, 2020 
© the artist 
Photograph: David Williams 
 
Installation view, Belonging: Stories of 
Installation view, XU ZHEN®: ETERNITY 
Australian Art, National Gallery of Australia, 
VS EVOLUTION, National Gallery of 
Canberra, 2019 
Australia, Canberra, 2020, © the artist, 
photograph: David Williams 
 
 
 
Installation photography – social images 
 
Image description, featuring:  
Artist Name 
ATSI language group/Country (moiety, subsection, skin name as applicable) 
Artwork title (detail/still/performance documentation etc.) YEAR 
Installation view, Exhibition title, Exhibition venue, Exhibition location, Exhibition YEAR 
medium  
Collection/Credit line 
Image courtesy and © (if applicable) 
Photographer credit (if photographer other than NGA) 
 
Example – collection (single work) 
Example – loan (multiple works) 
Volunteer guide leading a daily tour of 
Stan Grant visiting with National Gallery of 
Belonging: Stories of Australian Art
Australia Director Nick Mitzevich, featuring: 
National Gallery of Australia, Canberra, 
Installation view, XU ZHEN®: ETERNITY 
2019, featuring: 
VS EVOLUTION, National Gallery of 
Frederick McCubbin 
Australia, Canberra, 2020 
At the falling of the year  1886 
Image courtesy the artist and White Rabbit 
National Gallery of Australia, Canberra, 
Collection, Sydney © the artist 
purchased with the assistance of Terry and 
Photograph: David Williams 
Christine Campbell 2008 
 
 
 
 
Volunteer guide leading a daily tour of 
Stan Grant visiting with National Gallery of 
Belonging: Stories of Australian Art
Australia Director Nick Mitzevich, featuring: 
National Gallery of Australia, Canberra, 
installation view, XU ZHEN®: ETERNITY 
2019, featuring: Frederick McCubbin, At the  VS EVOLUTION, National Gallery of 
falling of the year, 1886, National Gallery of 
Australia, Canberra, 2020, image courtesy 
Australia, Canberra, purchased with the 
and © the artist, photograph: David 
assistance of Terry and Christine Campbell 
Williams 
2008 
 
 
 

 
 
Artist names – short caption examples 
 
Non-ATSI unknown artist 
Unknown (Tasmania), Sofa c 1840, cedar, horsehair, brass and ceramic, National Gallery of 
Australia, Canberra, purchased 1981 
 
ATSI unknown artist 
Ancestor, palawa/Tasmanian Aboriginal people, Shell necklace, c 1920, maireener shells 
(Phasianotrochus irisodonted) on cotton thread, National Gallery of Australia, Canberra, 
purchased 2003 
 
Pacific Arts and Asian Art 

Indigenous name followed by European name in parentheses: 
Hone (John) Te Kauru Taiapa MBE, Wall panels 1969-70, wood, paua shell, National 
Gallery of Australia, Canberra, Gift of Graham Anderson and Ronnie Ransfield,  
Custodial Trustees 2014 
 

Artwork attributed to cultural group: 
Māori people, Wakahuia [treasure box] mid-19th century, wood, ochre, paua shell, National 
Gallery of Australia, Canberra, purchased 1981 
 

Sometimes need to attribute place of creation if not clear from other details: 
Peranakan Chinese people, Skirt cloth [kain sarong] c 1880, Pekalongan, Java, Indonesia, 
textiles, cotton, batik, National Gallery of Australia, Canberra, Acquired through gift and 
purchase from the Collection of Robert J Holmgren and Anita E Spertus, New York 2000 
 
Artwork attributed to location: 
Uvea (Wallis Island), Tohihina [barkcloth skirt]  19th century, barkcloth, pigment, National 
Gallery of Australia, Canberra, purchased 2012  
 
Artist and production company 
Gladys Reynell, Reynella Pottery studio, The cow jumped over the moon jug 1921, glazed 
earthenware, National Gallery of Australia, Canberra, purchased 1978 
 


 
NATIONAL GALLERY 
First Nations style guide 

 
 
 
Document No. First Nations style guide 
Approved: Dec 2021 
Approved by: Director 

 
Next review due: Living document 
   

link to page 31 link to page 31 link to page 31 link to page 31 link to page 31 link to page 31 link to page 32 link to page 32 link to page 32 link to page 32 link to page 33 TABLE OF CONTENTS 
1. 
FIRST NATIONS STYLE GUIDE ...................................................................................................................................... 3 
1.1. 
INTRODUCTION................................................................................................................................................ 3 
1.2. 
ACKNOWLEDGEMENT ................................................................................................................................... 3 
1.3. 
TRADITIONAL CUSTODIANS ....................................................................................................................... 3 
1.4. 
ELDER .................................................................................................................................................................. 3 
1.5. 
LANGUAGE GROUPS ...................................................................................................................................... 3 
1.6. 
ABORIGINAL AND TORRES STRAIT ISLANDER PLACE NAMES ..................................................... 4 
1.7. 
CULTURAL WARNING .................................................................................................................................... 4 
1.8. 
TIME/EXISTENCE IN THIS LAND ................................................................................................................ 4 
1.9. 
NATIONAL GALLERY TERMINOLOGY ...................................................................................................... 4 
1.10. 
CONSULTATION .............................................................................................................................................. 5 
 
 
Document No. First Nations style guide 
Approved: Dec 2021 
Approved by: Director 

 
Next review 
    due: li ving document 
 
 


1. 
FIRST NATIONS STYLE GUIDE 
1.1. 
INTRODUCTION 
The National Gallery’s First Nations Style Guide has been developed and written by the Gallery’s First Nations 
staff in consultation with Community. This guide is a living document and will be regularly updated by the 
Gallery's First Nations staff. For clarification on any points included within this guide, please consult the 
relevant First Nations staff member or the First Nations Engagement team. 
1.2. 
ACKNOWLEDGEMENT 
SHORT ACKNOWLEDGEMENT– for website, email, letterhead etc 
The National Gallery acknowledges the Ngunnawal and Ngambri peoples, the Traditional Custodians of the 
Kamberri/Canberra region, and recognises their continuous connection to culture, community and Country. 
LONG ACKNOWLEDGEMENT– for publications 
The National Gallery respectfully acknowledges that we are on the Country of the Ngunnawal and Ngambri 
people of the Kamberri/Canberra region. We recognise their continuing connections to Country and culture, 
and we pay our respect to their Elders, leaders and artists, past and present.  
 
We respectfully acknowledge all Traditional Custodians throughout Australia whose art we care for and to 
whose lands National Gallery exhibitions and staff travel. 
 
**Where possible please include a break between the two elements in this acknowledgement. If space 
demands text be condensed into a single block, this is okay, but the preference is for the two elements to be 
distinguished where possible. 
 
1.3. 
TRADITIONAL CUSTODIANS 
Use uppercase for Traditional Custodians 
1.4. 
ELDER 
Use uppercase for Elder (also Aunty and Uncle) to emphasise these are roles, titles and honours within the First 
Nations Community. 
1.5. 
LANGUAGE GROUPS 
In written text and captions 
▪ 
language groups should be separated with commas 
▪ 
use ‘/’ for multiple language groups 
▪ 
do not use brackets (language groups) 
**Consult and respect personal preference and inform curatorial staff of artist identification ensuring 
databases are updated. 
Examples in a copy/text and captions:  
▪ 
S.J Norman, Wiradjuri people, …….. 
▪ 
Dr Matilda House and Paul Girrawah House, Ngambri/Ngunnawal peoples 
▪ 
… including S.J Norman, Wiradjuri people, Penny Evans, Kamilaroi/Gomeroi people, Andy Snelgar, 
Ngemba people, and Robert Andrew, Yawuru people, … 
▪ 
In early 2021 Bruce Johnson McLean, Wierdi/Birri-Gubba peoples, …….. 
▪ 
Kelli Cole, Warumungu/Luritja peoples, Curator, Special Projects, Aboriginal and Torres Strait Islander 
Art, National Gallery, co-curated the exhibition …. 
Document No. First Nations style guide 
Approved: Dec 2021 
Approved by: Director 

 
Next review 
    due: li ving document 
 
 


1.6. 
ABORIGINAL AND TORRES STRAIT ISLANDER PLACE NAMES 
The National Gallery recognises Aboriginal and Torres Strait Islander cultural heritage by including First 
Nations place names in publications. The place names are current at the time of print but may change over 
time. 
Use dual names in captions and text. Consult with Aboriginal and Torres Strait Islander team for requirements. 
▪ 
Kamberri/Canberra  
▪ 
Naarm/Melbourne 
▪ 
Meanjin/Brisbane 
▪ 
Warrang/Sydney 
▪ 
Mparntwe/Alice Springs 
▪ 
Nipaluna/Hobart 
▪ 
Tarndanya/Adelaide 
▪ 
Boorloo/Perth 
▪ 
Rubibi/Broome 
▪ 
Garramilla/Darwin 
▪ 
Gimuy/Cairns 
Example in caption: 
Shane Pickett, Nyoongar people, On the horizon of the Dreaming Boodja, 2005, synthetic polymer paint on 
canvas, National Gallery of Australia, Kamberri/Canberra, gift of Roslynne Bracher 2006, © the artist’s estate 
 
1.7. 
CULTURAL WARNING 
Aboriginal and Torres Strait Islander people are respectfully advised that this <XXXX> may contain images and 
voices of, and references to, deceased people. Where possible, permission has been sought to include their 
names and images. 
**There should also be wording for family preferences for terminology in specific cases (e.g. Community 
exhibitions, solo artist exhibitions for deceased artists). The above is the agreed generic warning – consult with 
Aboriginal and Torres Strait Islander team for specific requirements. 
 
1.8. 
TIME/EXISTENCE IN THIS LAND 
Use: Time immemorial 
Do not use: 40,000 years; 60,000 years; 100,000 years; etc. 
Please reference First Nations existence in this land as ‘time immemorial’ wherever possible. This respects the 
First Nations belief of coming from this place and removes the conversation from a scientific carbon dating 
exercise dependant on European notions and concepts of chronological time.  
 
1.9. 
NATIONAL GALLERY TERMINOLOGY 
1st preference use: First Nations– ‘First Nations’ should be used in all communications about general First 
Nations projects and programs.  
2nd preference use: Aboriginal and Torres Strait Islander should be used only in full, if an artist, project or 
program is pointedly Aboriginal and Torres Strait Islander to avoid confusion with international First Nations 
cultures.  
Do not use the acronym ‘ATSI’. It is not considered acceptable, especially in any official communication. 
Document No. First Nations style guide 
Approved: Dec 2021 
Approved by: Director 

 
Next review 
    due: li ving document 
 
 


Refrain from using Indigenous, like native, this has scientific roots and is also commonly used to refer to flora 
and fauna. 
 
NOTES: 
First Nations
 
In terms of contemporary terminology, First Nations has gained traction within communities internationally as 
it implies diversity as much as a homogenising term can and will help us to communicate internationally more 
effectively. We appreciate that it acknowledges the complexities of belonging through the idea of nation/s, 
through which connection can be made to both place and people. The concept of First Nations also relates in a 
pointed way to our presence as the ‘National Gallery’.  
‘First Nations’ should be used in all communications about general First Nations projects and programs. 
Aboriginal and Torres Strait Islander 
Whenever we want/need to be specific or know that the audience we are communicating with is local/national 
as opposed to international we can use ‘Aboriginal and Torres Strait Islander’ (adjective and optimally 
pluralised). If an artist, project or program is pointedly Aboriginal and Torres Strait Islander and we don’t want 
to confuse with international First Nations cultures, we should use this terminology. For example the Aboriginal 
and Torres Strait Islander Art collection is specific and exclusive and this terminology is appropriate.  
Note: Use of the acronym ‘ATSI’ is not considered acceptable, especially in any official communication. Some 
members of community find this acronym reductive and quite disrespectful. We should always use the most 
respectful language possible and restrict the use of acronyms in First Nations communications.   
Indigenous  
Indigenous, like native, has scientific roots and is also commonly used to refer to flora and fauna. Given 
Australia’s histories, the National Gallery should restrict the use of this term where possible. Although recent 
application of the word has been mostly respectful and somewhat decolonised by its capitalisation, it is still 
less preferred for general terminology.  
‘Indigenous’ is currently in application in many titles and programs. Where established names and titles exist, 
continued use is tolerable, however, for future titles and names please use more preferred terminology. 
Specificity:  
If a reference is to something specifically ‘Aboriginal’ or ‘Torres Strait Islander’, it is often best to use this more 
specific and less homogenising terminology. For example, the Aboriginal flag should always be referred to as 
the Aboriginal flag as a direct reference and never the ‘Indigenous flag’ or the ‘First Nations flag’. 
Self-identification: 
It is acknowledged that – although necessitated by the broad business of an organisation like the National 
Gallery – general homogenising language is rarely preferred on an individual level. Artists and members of 
community are supported to determine the terminology that most accurately describes their identity. In the 
context of Aboriginal and Torres Strait Islander artists this will most often be their nation, people or language 
group, but may also include a preference for regional identifiers, such as Anaŋu, Bama, Murri, Koori, Goori, 
Noongar, Yolŋu, Yamatji, and others. National Gallery staff are encouraged to support the use of preferred 
terminology when references are direct, but to refer to the terminology tree for more general terminology.  
 
1.10. 
CONSULTATION 
Any questions? Please ask the relevant First Nations staff member or the First Nations Engagement team. 
Document No. First Nations style guide 
Approved: Dec 2021 
Approved by: Director 

 
Next review 
    due: li ving document 
 
 



 
 
 
 
 

NATIONAL INDIGENOUS ART TRIENNIAL: CEREMONY STYLE GUIDE 
NAME 
National Indigenous Art Triennial: Ceremony  
In the first instance of use, the exhibition is titled the 4th National Indigenous Art Triennial: Ceremony
after which every other reference should be simply Ceremony or Triennial.  
Please do not use the acronym NIAT in any public communications.  
Headings 
In headings, the name must be in title case and not italicised. For example: ‘4th National Indigenous 
Art Triennial: Ceremony’. Headings do not require full stops. 
Body copy 
In body copy, ‘4th National Indigenous Art Triennial: Ceremony’ or ‘Triennial’ or ‘Ceremony’ must be 
italicised.  
 
EXHIBITION DATES TBC 
 
SOCIAL MEDIA 
For social media, Ceremony should be written in title case. For example: Ceremony 
Hashtags and handles to use: #ceremony #NationalGalleryAus  
 
TRIENNIAL CURATORIAL TEAM  
Hetti Perkins (Arrernte/Kalkadoon peoples) 
Senior Curator-at-large, Aboriginal and Torres Strait Islander Art, National Gallery of Australia  
Kelli Cole (Warumungu/Luritja peoples)  
Curator, Special Projects, Aboriginal and Torres Strait Islander Art, National Gallery of Australia 
Aidan Hartshorn (Walgalu/Wiradjuri peoples)  
Wesfarmers Assistant Curator, Aboriginal and Torres Strait Islander Art, National Gallery of Australia 
Peter Johnson  
Curator, Projects, National Gallery of Australia  
 
CEREMONY ARTISTS (full names and language groups): nga.gov.au/niat/artists 

FIRST PEOPLES TERMINOLOGY 
According to National Gallery style, the following terminology is acceptable: 
•  First Nations 
•  First Peoples  
•  Aboriginal and Torres Strait Islander 
•  Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples  
•  Aboriginal Peoples and Torres Strait Islander Peoples 
•  First Nations of Australia 
•  First Peoples of Australia  
•  Australia’s First Peoples 
Our approach: 
The term ‘Indigenous’ should not be used except when referencing the formal title of a position or 
office, document, organisation, program or indigenous peoples worldwide. The acronyms ‘ATSI’, CALD 
(culturally and linguistically diverse) and NCAFP (National Congress of Australia’s First Peoples) are not 
appropriate for use.  
Traditional Custodians is always written in title case: Traditional Custodians.  
 
EXHIBITION TEXT 
15 words 
Celebrating First Nations art and revealing how ceremony connects to artists’ community, culture, 
and country. 
 
100 words 
The 4th National Indigenous Art TriennialCeremony, explores how the ceremonial act continues to be 
a prevalent forum for artmaking today in Aboriginal and Torres Strait Islander communities. 
Ceremonies can be intimate rituals or mass protests, personal or collective acts of faith, public and 
private, secular and sacred, traditional and contemporary. Ceremonies include visual art, film, music, 
theatre, spoken word, dance and poetry. 
The Ceremony exhibition and program of events, features more than 35 First Nations artists from 
around Australia and will be immersive, animate, healing; revealing how ceremony is at the nexus of 
country, culture and community.  
 
250 words 
The 4th National Indigenous Art TriennialCeremony, explores how the ceremonial act continues to be 
a prevalent forum for artmaking today in Aboriginal and Torres Strait Islander communities. 
Ceremonies can be intimate rituals or mass protests, personal or collective acts of faith, public and 
private, secular and sacred, traditional and contemporary. Ceremonies include visual art, film, music, 
theatre, spoken word, dance and poetry. 

National Gallery Senior Curator-at-large Hetti Perkins, an Arrernte and Kalkadoon woman, is 
collaborating with a team of Gallery curators for Ceremony, which features more than 35 First Nations 
artists from around Australia and opens in XX.  
 
The exhibition brings together a diverse range of artists working independently and in collectives in a 
variety of art forms, including Wiradjuri artist and writer SJ Norman, Wiradjuri dancer and 
choreographer Joel Bray, Papunya Tula painter Mantua Nangala and artists from the Yarrenyty Arltere 
and Tangentyere Artists collectives led by Marlene Rubuntja. A significant focus for the exhibition will 
be engagement with regional Traditional Custodians. Local Ngambri-Ngunnawal Elder Dr Matilda 
House and her son Paul Girrawah House will inaugurate a permanent public art installation of 
traditional Aboriginal tree scarring in the National Gallery Sculpture Garden.  
 
The Ceremony exhibition and program of events will be immersive, animate, healing; revealing how 
ceremony is at the nexus of country, culture and community. 
 
TRIENNIAL TEXT  
Ceremony is the fourth iteration of the National Indigenous Art Triennial, Australia’s large-scale recurring 
exhibition dedicated to contemporary First Nations art and artists. 
The first TriennialCulture Warriors, curated by artist Brenda L Croft (Gurindji /Malngin/ Mudburra 
peoples), opened in 2007 to coincide with two significant anniversaries: the 40th anniversary of the 
1967 Referendum whereby non-Indigenous Australians voted overwhelmingly to count Aboriginal and 
Torres Strait Islander people on the Census for the first time as citizens; and the 50th anniversary of 
NAIDOC (National Aboriginal and Islander Day Observance Committee). 
Culture Warriors was followed by unDisclosed in 2012, curated by Carly Lane (Kalkadoon people), 
and Defying Empire in 2017, curated by National Gallery Curator, Aboriginal and Torres Strait Islander 
Art, Tina Baum (Larrakia / Waradaman / Karajarri peoples), which consolidated the National Gallery’s 
First Nations-led and centred major survey exhibition within the Australian cultural landscape. 
The 2021 Triennial, Ceremony, is led by National Gallery Senior Curator-at-large Hetti Perkins, an 
Arrernte and Kalkadoon woman, who is collaborating with a team of Gallery curators for the 
exhibition, which opens in XX. More than 35 artists from around Australia will showcase the centrality 
of ceremony in their work and how it connects their community, culture, and country.  
 
 
PARTNER AND SUPPORTER ACKNOWLEDGEMENTS  
Supporter acknowledgement in text (for use in EDMs, media release, any short text 
acknowledgement ie web page): 
Ceremony is made possible through the generosity of Major Patrons: Anthony Maple-Brown and 
Suzanne Maple-Brown and the National Gallery of Australia Foundation Australian Art Fund; 
Supporting Patron: David Paul; Exhibition Patrons: Kerry Gardner AM and Andrew Myer AM, Phillip 
Keir and Sarah Benjamin through the Keir Foundation, Pamela Pearce and Wally Patterson through 
the Patterson Pearce Foundation, and Annabel Myer and Rupert Myer AO through the Aranday 
Foundation; and Commissioning Patrons: Sue Dyer and Dr Stephen Dyer, American Friends of the 
National Gallery of Australia with the generous assistance of Geoffrey Pack and Leigh Pack, Penelope 
Seidler AM, and Ray Wilson OAM. 
 



Partner logo grid (for use in EDMS, media release, ad placements): 
 
 
Partner and sponsor acknowledgements in a full logo grid (for use in catalogue, title wall and 
website): 
 

STYLE GUIDE: Image captions 
 
All captions to be reviewed by the appropriate curator before publishing unless previously approved. 
 
1.  SHORT ROLLING CAPTION 
1.1.  USAGE:  
•  audio guides 
•  films 
•  marketing collateral  
•  merchandise 
•  media 
•  media release 
•  social media 
•  advertising 
 
Information to be listed in ALL captions (content in blue = as applicable) 
 
Artist name 
 
Language group 
Artwork title 
Date of creation 
Collection 
Collection credit line 
Copyright credit line 
Photographer credit 
 
 
Style to be followed for ALL captions 
 
,
,
,
,
,
,  
Artist name  Language group  Artwork title  Date of creation  Collection  Collection credit line  
,
Copyright credit line  Photographer credit 
 
 
Artist name, Language group, Artwork title, Date of creation, Collection, Collection credit line, Copyright 
credit line, photo: Name 
 
e.g.  
 
Emily Kam Kngwarray, Anmatyerr people, Kam, 1994, National Gallery of Australia, Kamberri/Canberra, 
purchased 1995, © Emily Kam Kngwarray/Copyright Agency, 2024 
 
Anne Dangar, Urn with Chinese-inspired characters, 1948–49, Queensland Art Gallery | Gallery of Modern 
Art, Meeanjin/Brisbane, purchased 2004, Queensland Art Gallery Foundation, photo: QAGOMA 
 
 
Ethel Carrick, In the Nice flower market, c 1926, National Gallery of Australia, Kamberri/Canberra, 
purchased 1972 
 


Please follow rules as above for punctuation, capitalisation, 
Dangar and Carrick 

photo credits are listed in alphabetical order of institution/individual on the imprint page (searchable 
by fig or cat number) 

neither artists are in copyright. 
 
Formatting rules 
 
Artist name 
 

always use full name 
 
Language group 
 
Artwork title 

Always italicise the artwork title 

If there is a publication, follow the title formatting exactly as listed in the book 

A detail of a work of art (or cropping of an image) can be used if copyright permits. Details are 
indicated by adding ‘(detail)’ after the year created: The acid thrower, c 1896 (detail) 
 
Date of creation 

Always use the full four digits. Do not use ‘s’ when referring to blocks of time i.e 1940’s. This 
should be c 1940 

NO full stop after c 

Date spans should use an en – dash 
 
Collection 

Lowercase ‘collection’ when referring to collections 

Collection works always listed as - National Gallery of Australia, Kamberri/Canberra 
 
Collection credit line 

lower case 

must be verbatim as supplied in Emu  

lowercase i.e purchased, gift etc 
 
Copyright credit line 

Where copyright is the artist, we do not include the artist Gallery or representatives i.e. © John 
Blogs courtesy of Plonk Gal ery would be only © John Blogs 

The artist should always be lower case the and artist - ‘the artist’ 
 
Photographer credit 

Written as - photo: Name 

Advice from HR is National Gallery photographers are not named for privacy reasons 
 
 





ACCESSIBILITY TYPESETTING
– Minimum point size of 18pt for all interpretive material,  
    with 24pt for optimum readability for general object labels
– 36–50pt is optimum size for introductory or thematic panel texts
– Column width of <10–12 words (72 characters) recommended  
    by AIC, 50 characters preferable by Smithsonian
– Avoid using italics or ALL CAPS
–  Close-set type can be daunting. Leave space between  
     paragraphs and keep your paragraphs short
– Provide sufficient leading (120% of pt. size)
– Provide consistent letterspacing and word spacing
– Justify the left margin and keep a ragged right margin
– Provide high contrast between text and background
Example.      0.75m distance = 24pt
Average viewing sight line
 
       1m distance = 48pt
1830
1700mm Maximum eye level
 
       2m distance = 100pt
 
       3m distance = 148pt
1550mm Average eye level
750
1295mm wheelchair eye level
1000mm Minimum eye level
Sources
Smithsonian Guidelines for Accessible Design
Art Insitute of Chicago Interpretive Guidelines
Arts Access Australia
Museums & Galleries NSW

Probable Viewing Distance
Interpretative Type size
Less than 0.75M
24pt BRUT Regular
1m
48pt BRUT Regular
1.5m
65pt BRUT Regular
2m
100pt BRUT 
Sources
Smithsonian Guidelines for Accessible Design
Art Insitute of Chicago Interpretive Guidelines




BRUT LABEL SIZES
Labels Installed at 1200mm top line
Small label (showcase)
190mm W x Starting at 90mm H
Artist name  
30pt
Work of art  
20pt
Body text    
20 pt
Credit line    
16 pt
Medium label (permanent collection)
245mm W x Starting at 105mm H
Artist name  
36pt
Work of art  
26pt
Body text    
24 pt
Credit line    
20 pt
Large label (major exhibition)
315mm W x Starting at 140mm H
Artist name  
54pt
Work of art  
42pt
Body text    
30 pt
Credit line    
24 pt

BRUT LABEL SIZES
Louise Bourgeois 54pt
France 1911–United States of America 2010 30pt
Louise Bourgeois 36pt
C.O.Y.O.T.E.  1941–48/1979 42pt 30pt 
France 1911–United States of America 2010 24pt
Louise Bourgeois 30pt
New York 30pt 
France 1911–United States of America 2010 20pt
painted wood
C.O.Y.O.T.E.  1941–48/1979 24pt 24pt 
New York 24pt 
C.O.Y.O.T.E.  1941–48/1979 20pt 20pt 
Purchased 1981 24pt
painted wood
New York 20pt 
painted wood
For Bourgeois this sculpture represented ‘an army of legs’. 
Purchased 1981 20pt
Purchased 1981 16pt
It was first titled The march and The blind leading the blind 
For Bourgeois this sculpture represented ‘an army of 24pt 
but in 1979 the artist renamed it and painted over the original 
legs’. It was first titled The march and The blind leading 
For Bourgeois this sculpture represented ‘an army of legs’. 
red and black colour scheme. Her new title, C.O.Y.O.T.E. (Call 
the blind but in 1979 the artist renamed it and painted 
It was first titled The march and The blind leading the 
Off Your Old Tired Ethics), is from a journal advocating for 
over the original red and black colour scheme. Her new 
blind but in 1979 the artist renamed it and painted over 
the original red and black colour scheme. Her new title, 
the legalisation of prostitution, and suggests allegiance to 
title, C.O.Y.O.T.E. (Call Off Your Old Tired Ethics), is from a 
C.O.Y.O.T.E. (Call Off Your Old Tired Ethics), is from a journal 
the collective – a call for the right to self-determination and a 
journal advocating for the legalisation of prostitution, and 
suggests allegiance to the collective – a call for the right to 
advocating for the legalisation of prostitution, and suggests 
rallying cry against oppression. 30pt
self-determination and a rallying cry against oppression. 
allegiance to the collective – a call for the right to self-
determination and a rallying cry against oppression. 20pt
Large Label
Medium Label
Small Label


BRUT WALL TEXT
Wall text Installed at 1900mm top line
Vinyl cut lettering 
Maximum 650mm W x Starting at 90mm H
Australian art: Storylines
I’m not one for saying what art should or should not 
Title   
 
200pt
be, but I do believe art can function to expand one’s 
Body text    
65pt
consciousness, to act as a catalyst perhaps, to exceed the 
boundaries of language and how it defines and limits our 
understanding of the world in which we live. 
— Gordon Bennett, 1996
This major display, drawn from the National Gallery’s collection, 
brings together works by First Nations and non-Indigenous 
artists from across Australia, including work by artists from Asia 
and the Pacific. It weaves together multiple stories, different 
cultural traditions, and a range of art historical perspectives. 
Australian art: Storylines includes historical and contemporary 
works of art to show how the past and present are interconnected. 
An aspect of the display celebrates Australia’s artistic heroes 
and the communities and networks that have supported their 
work. Some works of art tell the story of connections with other 
places, and of the ways that those exchanges have influenced 
art in this country. 
This display considers how artists have made sense of our 
experience of place and Country—the spaces in which we 
live and the landscapes that sustain life and culture. It also 
reflects on the ways art helps us to remember our histories and 
Ancestors, and how art itself has become part of telling our 
diverse and interwoven stories.   




BRUT WALL TEXT AND LABEL HEIGHT
Scale 1:2
Option 2
1900mm wall text top line
1600mm centre line 
1200mm label top line
Permanent collection wall text document
Page 17

Document Outline