This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information request 'DHAC Style/Writing/Brand Guide'.

link to page 2
Editorial style guide for content on Aboriginal and Torres 
Strait Islander health 
June 2024 
This style guide is specific to the Australian Government Department of Health and Aged Care. 
Web content on health.gov.au uses plain English and usual y follows the style choices of the 
Australian Government Style Manual. The Style Manual has a specific section on Aboriginal and 
Torres Strait Islander peoples. 
When creating this guidance we reviewed several guides and then consulted with the 
department’s National Aboriginal and Torres Strait Islander Staff Network. The final guidance 
differs in places from other style guides, but is approved usage for the department.   
In all content, aim to use strengths-based language rather than focusing on ‘problems’. 
by the 
Referring to people 
Use 
Aboriginal and Torres Strait Islander people – Use this as first choice in most cases. Refers to 
a collective of individual people from dif erent Aboriginal and Torres Strait Islander Nations across 
Australia.  
Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples – Refers to the collective of Aboriginal and 
Torres Strait Islander Nations across Australia. 
First Nations people – While ‘Aboriginal and Torres Strait Islander’ is first choice, ‘First Nations’ 
is interchangeable and can be used when space is limited (for example, in website navigation 
menus). Take care with substituting ‘First Nations’ if could lead to confusion (because First 
and Aged Care administratively.
Nations can be used to describe Indigenous peoples from across the world). For example, if a 
health service is only available to Aboriginal and Torres Strait Islander people (such as the MBS 
item 715 – Health Assessment for Aboriginal and Torres Strait Islander People), changing this to 
‘First Nations’ could imply that it is available to other First Nations peoples (such as Māori 
people). 
First Nations Peoples 
Aboriginal and/or Torres Strait Islander people
 – Use in contexts wher
This document has been released  e it is important to 
acknowledge people who identify with both unique cultures. 
non-Indigenous Australians 
Avoid 
Indigenous people (see notes on use of ‘Indi
Department of Health genous’) 
Indigenous Australians 
First Australians 
First Nations Australians 
Do not use 
Aborigine, Aborigines 
Islander, Islanders 
June 2024 



 
acronyms like ‘ATSI’ or ‘TSI’ 
Aboriginal and Torres Strait Islander background 
Aboriginal and Torres Strait Islander heritage 
Aboriginal and Torres Strait Islander descent 
our – in the context of sentences such as ‘our Aboriginal and Torres Strait Islander staff’. 
This can make staff feel as if they are ‘owned’ by the department. 
Terms and phrases 
Non-Indigenous people should not use these words without permission 
mob  
the 
blackfulla/s 
yarn 
by 
walkabout 
 
These words have been used throughout history to demean and describe Aboriginal and 
Torres Strait Islander people in a derogatory way. While Aboriginal and Torres Strait Islander
administratively.  
people are reclaiming these words for their own use, non-Indigenous people should not use 
them without permission. 
released 
Care 
Acknowledgement of Country 
See the intranet page Acknowledging and celebrating First Nations people for up-to-date 
been 
guidance. As of June 2024, the approved Acknowledgement of Country for departmental 
websites is: 
Aged 
The Department of Health and Aged C
has  are acknowledges the Traditional Owners and 
Custodians of Country throughout Australia, and their continuing connection to land, 
and 
sea and community. We pay our respects to them and their cultures, and to Elders 
both past and present. 
First Nations 
Health 
Note that not all Aboriginal and/or Torr
document es Strait Islander people agree with this terminology. 
More widespread use in governm
of  ent was introduced in 2022 by the Minister for Indigenous 
Australians, but without consultation. 
This 
Indigenous 
Avoid using ‘Indigenous’ to describe Aboriginal and Torres Strait Islander people
You cannot avoid it if it forms part of a program name, such as Indigenous Australians’ Health 
Programme. 
Department 
You can use Indigenous to refer to organisations (for example, the Indigenous health sector). 
Can be used in: 
•  Indigenous beliefs and knowledge 
•  Indigenous data sovereignty  
•  Indigenous wellbeing methods and practices 
•  Indigenous languages. 
June 2024 
 



 
Aboriginal Community Controlled Health Services (ACCHSs)  
Now preferred over Aboriginal Community Control ed Health Organisations (ACCHOs). No 
hyphen between community and control ed. Lower case s at end of initialism to indicate plural. Do 
not use an apostrophe. 
Aboriginal Medical Services (AMSs) 
Use in preference to Aboriginal Health Services (AHS) or Remote Area Aboriginal Health 
Services (RAAHS). 
Capitalisation 
The Style Manual notes that ‘There are few firm rules for capitalisation, as dif erent peoples have 
their own preferences. Always ask the relevant community’s preferences and usag
the es, and follow 
their advice.’ 
by 
Given that we are a federal government department, this localised approach may not always be 
possible in our writ en materials. In general, we follow the Style Manual’s convention of minimal 
capitalisation. For the terms Country, Elders, Traditional Custodians and Traditional Owners, we 
now capitalise to align with Reconciliation Australia.  
administratively.
Term 
Notes 
released 
Aboriginal and Torres Strait 
Lower case for ‘health worker’ (similar to doctor, 
Islander health worker 
physiotherapist etc)  Care 
Aboriginal and Torres Strait 
Lower case for ‘health practitioner’ (similar to doctor, 
Islander health practitioner 
physiotherapist etc
been ) 
Acknowledgement of Country 
Capitalised as per Style Manual 
Aged 
community/communities 
Lower case 
has 
Country 
Upper case to align with Reconciliation Australia 
culture  
Lower case 
and 
cultural determinants of health 
Lower case 
social determinants of health 
Lower case 
Elders 
Upper case to align with Reconciliation Australia 
document 
Health 
Traditional Custodians  
Upper case to align with Reconciliation Australia 
of 
Traditional Owners 
Upper case to align with Reconciliation Australia 
This 
Health Plan 
Cap when using as a shortened version of the full name 
(National Aboriginal and Torres Strait Islander Health 
Plan) 
Indigenous 
Capitalised, unless referring to many indigenous 
peoples internationally 
Department 
 
 
Welcome to Country 
Capitalised as per Style Manual 
Content warnings 
Images or voices of deceased people 
If your content includes the name, voice or photo of an Aboriginal or Torres Strait Islander 
person who has died, provide the following warning at the beginning. Modify the parts in 
italics as required for your content: 
June 2024 
 



 
Aboriginal and Torres Strait Islander people should be aware that this 
website/document/video contains images, voices and names of a person/people who 
has/have died. 
Sensitive content 
If your content could cause distress, consider including a content warning. Adjust the wording 
to suit the content. An example is: 
Content warning: This piece discusses sensitive topics around trauma and racism. 
Consent 
If you are using an image or recording, ensure that consent to use it has been obtained 
(including for promotional material/social media channels). 
the 
 
by 
 
administratively.
released 
Care 
been 
has  Aged 
and 
document 
Health 
of 
This 
Department 
June 2024 
 


Document Outline